3月20日下午,以中国当代文学中的两次“解冻”与苏联文学的影响为主题的初阳讲堂暨第一期爱博才会赢活动在16幢907教室顺利举行。本期讲堂由南京大学文公司经理、教育部长江学者特聘教授董晓主讲,宋清秀老师主持,围绕五四时期文学背景,以及中国两次文学发展时期与苏联文学的关系展开深入讨论。

讲座伊始,董晓老师梳理了五四时期文学发展的背景。在列强侵略的局势下,俄罗斯文学作为多元外国文学分支之一进入中国。这一时期,国内作家自觉寻找、选择各国作品,通过借鉴与吸收外国文学发展五四文学。其中,俄罗斯文学对中国作家产生了常态化影响,国内作家吸收了其独特内容,形成了“为人生”的文学理念,并关注小人物命运等创作主题。
中国进入“十七年”文学时期后,不同于五四文学时期的开放环境,作家不能自由地去选择外国作品,当时中苏两国关系紧密,只把苏联作家作为学习的楷模、榜样。随着两国关系的愈加紧密,两国的历史、文学发展进程也越发相似,中国学者将这种现象概括为“错位对应”。“错位”,即时间错位,指两国相似的文学阶段有15-20年的时间差;“对应”,即中国的文学发展阶段与俄国对应,如中国五四新文学对应俄罗斯白银时代,中国1949-1970年代末对应苏联社会主义现实主义时期。

随后,董老师讲述了1956年下半年至1957年上旬短暂的第一次“解冻”。1953年斯大林去世后,苏联开启政治变革;直到1956年苏共二十大赫鲁晓夫秘密报告后,人道主义回归,文学开始直面社会问题。这一时期苏联处于“解冻”之中,表现为现实主义精神回归、精气神全面恢复、作家敢于面对黑暗现实等等。中国作家的文学作品形成了与苏联文学的对应,如***《在桥梁工地上》、王蒙《组织部新来的青年人》、钱谷融《论文学是人学》等,形成短暂复兴的文学氛围。
接着,老师又谈到发生在二十一年后的七十年代末至八十年代的第二次“解冻”。文革结束后,思想的解放、改革开放政策的实施、《百年孤独》等西方现代派文学的引入,种种条件共同推动中国进入新时期文学。与苏联解冻文学相似,这一时期的中国文学出现了伤痕文学、反思文学与人道主义的回归。
最后,董晓老师总结道,苏联文学在中国文学发展史上留下了深刻印记,为我们把握中国当代文学的走向提供了重要的参照维度。我们应在总结苏联文学的经验、教训、规律的基础上,回到中国当代文学本身,在观照他者的同时审视自身,从而实现中国文学的新发展。

本次讲座以历史的深度联结两国文学的发展,在错位中寻对应,为我们厘清了中国文学的脉络。我们应保持着开放的胸怀,铭记过往的深刻启示,在历史与现实的对话中,继续探索中国文学前行的方向。